KantanMT is launching a new product, KantanFleet, which is a set of pre-built, domain-specific Custom Machine Translation (CMT) engines, to instantly start translating projects. Designed for clients with limited or no training data, KantanFleet aims to make translation projects faster and more efficient with high-quality CMT engines, which are built with cleansed, domain-specific content.
The financial services industry is dependent not only on information, but also on information delivered as close to real-time as possible. To access and analyze relevant information in the rapidly expanding universe of unstructured data, financial services providers are turning to natural language processing to help them make decisions and provide sound advice and quality products to clients.
Mike Tung of Diffbot (US): What we're trying to do is basically take the annotation aspect of the semantic web project out of the hands of humans. The idea here is that these AI algorithms are good enough that we can actually have AI build the semantic web.
Interview of Diffbot CEO on automating semantic tagging tc.
NVIDIA has unveiled a comprehensive global program to support the innovation and growth of startups that are driving new breakthroughs in artificial intelligence and data science. The NVIDIA Inception Program provides tools, resources and opportunities to entrepreneurs starting new companies, so they can develop products and services with a first-mover advantage.
CDK Global analyzed email responses from auto dealers to pinpoint the words and phrases most likely to result in car sales. The research proved that dealers who used proactive language articulating clear next steps for action in their email were the highest closers of sales. Car shoppers need to be guided through the process and the research supported using language to help them on their journey.
Two years ago Germany’s Federation of Consumer Protection Offices took WhatsApp to court for failing to publish its terms and conditions in German (although the rest of its website had been translated into German). It also said that the company only gave email as a way for consumers to contact the company. The courts decided against WhatsApp in 2014 – the company then decided to appeal. WhatsApp has now lost the appeal and faces a fine of up to €250,000 if it fails to translate its terms and conditions.
At the EUROSATORY exhibition, SYSTRAN and VOCAPIA are demonstrating how they combined their language processing technologies to provide Intelligence professionals with an automated speech translation solution available in more than 45 languages.
Chinese IT giant Alibaba is set to launch a new translation platform at the end of this year, giving impetus to translation and e-commerce industries, General Manager of Alibaba Language Services Liu Yu told China.org.cn during the fourth China International Fair for Trade in Services in Beijing.
The social network has just revealed its new AI-powered software system called Deep Text, which can analyze thousands of posts a second in over 20 different languages while understanding the gist of what each post is attempting to convey.
We need EU policies that help ensure that European businesses are leading and not following the global innovation race in emerging technologies and sectors such as smart cities, smart logistics and e-government. This can be done by building a strong data infrastructure in Europe, increasing digital skills and helping cloud providers to increase trust among users, particularly European SMEs, and raising awareness about the benefits of adopting cloud technology.
Instagram will soon start translating comments, captions posted alongside its pictures, and user bios. The image-sharing social network announced that it would be adding the feature in the coming month, automatically translating comments and descriptions to the user's chosen language. Text will be machine translated from the original language to the language selected in the user's app settings, and will be visible by tapping a new "see translation" option under comments and captions.
Google has launched a edicated Machine Learning research group in Europe, based Zurich. Google Research, Europe, will foster an environment where software engineers and researchers specialising in ML will have the opportunity to develop products and conduct research right here in Europe, as part of the wider efforts at Google.
Filmmaker Oscar Sharp and technologist Ross Goodwin have been collaborating for a couple of years now, exploring the boundaries of computer-generated creativity, using ML to write a script. Goodwin: "For me this technology is about pushing fiction forward into a new domain, where we get stories that we really haven't seen before, because so much of what comes out of Hollywood and so much that we read are the same stories, recycled over and over again. And I feel like this technology can give us access to storytelling that might be a little beyond what we've experienced in the past."
Spence Green, CEO of Lilt (US). "This (large localisation project into 6 languages) was the first time ever that teams of translators were training an MT system collectively, interactively and in real-time. The project proved that auto-adaptive machine translation technology is ready for large-scale production use."
Maluuba, a Canadian deep-learning company helping machines think, reason and communicate with human-like intelligence, has scored the highest results to date on the premier machine comprehension benchmarks: Facebook's CBT (Children's Book Test) dataset and Deepmind's CNN dataset. Maluuba's model achieved leading scores of 67.4 percent and 74.0 percent accuracy on the respective datasets, surpassing top results from leaders in the academic Natural Language Processing (NLP) community including Facebook, Google and IBM Watson.
For its brand new iTranslate app, with currently over 5 million users monthly, Sonico chose SYSTRAN technology to offer translation features to all travellers. According to a new survey of 28,000 EU citizens, 9 out of 10 Europeans who travel outside their home country limit their use of mobile services because of roaming charges. To address this issue, Sonico partnered with SYSTRAN to offer a fully offline translation solution.
R. R. Donnelley (US, multilingual communications) has released MultiTrans 2017 TMS, a translation management system that includes features for project management, translation editing, translation memory and terminology management.
Donnelley has now integrated MultiTrans (acquired from Canada) and is trying to beat smaller competitors in the localisation game.
A survey of Europe’s language service providers (LSPs) indicates optimism for further expansion of the sector (currently worth more than €20 billion), with respondents indicating that they are 2.5 times more likely to expand their business either locally or internationally than sell and leave the sector*. The poll was commissioned jointly by the European Union of Associations of Translation Companies (EUATC), the Globalization and Localization Association (GALA), the European Language Industry Association (ELIA) and the European Commission’s European Master’s in Translation program (EMT) and its Language Industry Web Platform (LINDweb) project.
Findo (US, AI startup) has raised $3M million and launched its first product to help people find information buried in documents, files, email attachments, and more. For example, while a user can search by specific keywords they know are included in file names or subject headings, Findo also uses natural language processing (NLP) to understand a very general search query such as “phone number of that guy I met in London” or “PDF sent by Jonathan last Thursday.”
SYSTRANhas released SYSTRAN 8 Translator for individuals, freelancers and businesses. All features are accessible without an Internet connection, so private or professional translations remain confidential.
Sharing your scoops to your social media accounts is a must to distribute your curated content. Not only will it drive traffic and leads through your content, but it will help show your expertise with your followers.
How to integrate my topics' content to my website?
Integrating your curated content to your website or blog will allow you to increase your website visitors’ engagement, boost SEO and acquire new visitors. By redirecting your social media traffic to your website, Scoop.it will also help you generate more qualified traffic and leads from your curation work.
Distributing your curated content through a newsletter is a great way to nurture and engage your email subscribers will developing your traffic and visibility.
Creating engaging newsletters with your curated content is really easy.